joi, 7 ianuarie 2021

CIREADA SOARELUI după Odiseea lui Homer

Repovestire de Iulia Murnu  după Odiseea lui Homer 

   Puțină vreme trecuse de la ieșirea din strâmtoare, când Ulise cu ai săi se pomeniră în dreptul insulei Soarelui. Încă de pe vas, pe mare se auziră mugete de boi și behăit de oi, care pășteau pe pământul sfânt al Soarelui, izvorul de mulțumire al lumii. Cum le auzi, Ulise își aminti de povața măestrei Circe, ca nu cumva ei să debarce pe acel pământ, ci să-l înconjure.

   Astfel îi grăise Circe: „Vei ajunge în insula Trinacria, unde Hiperion îşi ţine staulele cu şapte cirezi de boi cornaci şi stânele cu şapte turme de oi bârsane, fiecare având câte cinzeci de capete. Numărul lor e mereu acelaşi, căci ele nu fată şi nu au moarte. Zâne cu plete de aur, Lampetia Şi Faeduza, fiicele Soarelui, stau de pază. Numai cruţând aceste vite veţi ajunge la casele voastre, oricâte veţi avea de pătimit, alminteri prevăd că vei pierde oameni, şi, de vei scăpa teafăr, vei sosi la vatră după amar de ani, după pierirea soţilor tăi până la unul.”

Atunci Ulise zise oamenilor săi:

-          Mi-a spus Circe că un rău groaznic ne așteaptă, dacă nu vom ocoli pământul Soarelui.

Cuvintele mâhniră pe ahei, Evriloh se împotrivi, spunându-i:

-          Parcă ești de fier, Ulise, că nu obosești de fel și nu vrei să vezi că oamenii tăi sunt nemâncați și nedormiți; nu-i lași să coboare să cineze, ci-i silești să dibuie mai departe pe întunecata mare, noaptea când sporesc viforele și sparg corăbiile. 

   La vorba lui Evriloh, toți oștenii se învoiră.

      Ulise știu ce pacoste îi pândea și le răspunse:

-           Voi sunteți mulți, iar eu unul singur, deci nu vă pot împiedica să faceți după voia voastră; dar jurați-mi că n-o să vă împingă păcatul să vă atingeți de vreun bou sau oaie, ci o să vă mulțumiți cu merindele date de Circe.

   După cum a cerut Ulise, cu toții au făcut jurământul. Apoi au intrat afund cu vasul în limanul cu apă dulce. S-au pregătit de cină și de culcare; numai somnul nu s-a lipit de ei, căci își plângeau într-una soții înfulecați de Scila. Iar când stelele păliră, Adunătorul de nori strânse norii, de se lăsă o noapte neagră, la fel cu gândurile lor.

   În zori de zi adăpostiră vasul într-o peșteră, care se nimerise să fie un frumos lăcaș de zâne. Chiar în dimineața aceea, Ulise le aminti să nu se atingă de boi și de oi, căci Soarele vede și aude tot.

   Întâmplarea a făcut ca o lună încheiată să sufle vânturile potrivnice călătoriei pe mare. câtă vreme avură vin și pâine nu lăcomiră la vite. Când isprăviră toată merindea, s-au pus să prindă pești și pasări, dar cu ce le pica în mână și în undiță nu-și puteau potoli foamea. Într-una din zile, pe când Ulise cutreiera ostrovul și cerceta malul cu gândul întoarcerii acasă, dădu de un loc ferit de vânturi și, cum era ostenit, se aciui toropit de somnul dulce.

   Atunci se apucă Evriloh să dea nenorocitul sfat:

-          Iubiți tovarăși loviți de soartă, orice moarte e crudă, dar nimic nu e mai jalnic decât să mori de foame. Deci hai să punem mâna pe boii Soarelui și să le promitem că la întoarcere în țară îi vom înălța un templu înzestrat cu daruri scumpe.. iar dacă Soarele se va înciuda pe noi și ne va potopi cu vas cu tot, mai bine să ne înghită valul, decât să ne mistuim așa de jalnic într-un ostrov pustiu.

   Toți se învoiră la vorba lui Evriloh.

   Numaidecât prinseră și înjunghiară boii cei mai falnici, îi jupuiră, puseră carnea la frigare și se înfruptară din măruntaie.

   Trezindu-se, Ulise simți arsura de carne friptă, își dădu iute seama de grozăvia săvârșită.

                         

Ilustrație Ecaterina Filionescu Murnu

-          Vai mie, spre grea nenorocire mi-a fost somnul meu, își zise el.

În vremea asta, fiica Soarelui, Lampetia, se urcă în văluri lungi către cer să dea veste tatălui ei de urâta faptă a aheilor. Când află Soarele una ca asta, se înfurie și zise către stăpânul slăvit al lumii:

-          Pedepsește pe soții lui Ulise, care mi-au căsăpit boii în mersul meu spre zborul înstelat, fie că urc sau cobor, acești boi cornoși îmi erau toată bucuria. Acum de întristare voi scăpăta pe ceea lume și voi lumina morții!

   Dar fulgerătorul ceresc îi răspunse:

-          Tu, Soare, strălucește mai departe spre pământul darnic de bucate și lasă că eu, cu sclipitorul meu fulger, le voi nimici corabia în mijlocul oceanului negru.

   În zadar Ulise îi certa și se mânia pe soții săi, că boii erau morți, nu-i mai putea învia. Iar oamenii intrase în spaimă mare: vedeau cum pieile de taur se târau și auzeau cum cărnurile, ori crude, ori fripte, mugeau ca și când ar fi fost vii.

                          

                                       

                                  Ilustrație Ecaterina Filionescu Murnu

   Totuși ei ospătară din bogata pradă vreme de șase zile, iar într-a șaptea, potolindu-se furtuna, intrară în vas și porniră în larg cu pânzele desfășurate. Totul părea să meargă bine, dar când nu se mai zări uscatul ci numai cer nemărginit și mare, se stârni un vânt năpraznic suflând cu înverșunare, se iscă o furtună care rupse funiile catargului și-l sfărâmară, încât grinda căzu pe capul cârmaciului îi zdrobi țeasta și-l prăbuși în noian. Apoi cu tunete grozave căzu fulcerul din cer. Corabia fu trăsnită și se umplu de fum înecăcios de pucioasă. Toți corăbierii se răsturnară în apă și fură purtați ca ciorile pe valuri. Singur Ulise se ținu grapă de vas până ce unda desfăcu pereții de talpă. Pe când orbecăia astfel, volbura smulse catargul și cum văzu pe deasupra plutind o curea de piele, el o luă la iuțeală și legă grinda cu catargul. Așezat călare pe amândouă, se lăsă dus de vânturi nebune. O noapte întreagă pribegi pe ape și către zorile zilei se pomeni iarăși în fața groaznicei Scila și Caribda. În vreme ce Caribda își deschidea gura uriașă să soarbă apele , el izbuti să se salte și să se grapține ca un liliac de ramurile smochinului sălbatic, care se înălța pe stâncă și acolo rămase încleștat. Nu mai clinti nici în sus, nici în jos, trunchiul arborelui fiind prea îndepărtat și peretele stâncii  prea prăpăstios. Aștepta cu groază clipa când Caribda avea să verse apele și odată cu ele să scoată la iveală talpa năvii cu catargul. Abia după câteva ore de așteptare, grinzile ieșiră deasupra; cum le zări, Ulise își dădu drumul de pe creangă și plioscăi în vâltoare pînă se prinse de ele. Norocul lui a fost că până ce Caribda să înghită din nou apele, el avu timp să se îndepărteze, vâslind iute cu mâinile, și nici Scila nu-l zărise, altminteri și-ar fi văzut pierirea.

   Apoi se vântură în largul noianului, vreme de nouă zile și nopți, și abia într-a zecea noapte neagră se opri în ostrovul Ogigia, unde își avea locuința zâna Calipso, cea cu plete de aur. Ea îl primi în gazdă și-l omeni cu de toate; ba îi jurui o viață fără bătrânețe și fără moarte. Însă Ulise tânjea de dorul țării sale și-și tot uda cu plânsul podoaba de haine dăruite de dânsa. Oh, zicea în sine, măcar de aș vedea fumul urcându-se din hoaeacul vetrei mele!

   Așezat pe mal, aștepta ore întregi cu ochii pironiți în zare, doar se va apropia vreun vas de pe mare și va ancora pe acele tărâmuri îndepărtate, să poată pleca spre casă. Zadarnică așteptare, că nici picior de om nu pătrundea în insula aceea pierdută în mijlocul mării...


Ilustrație Ecaterina Filionescu Murnu


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu